2009. november 27., péntek

Én elmentem a vásárba...

Fárasztó és tanulságos is volt ez a hét. Szerencsére sok pozitív visszajelzést kaptam és volt vásárló is szép számmal. Az utolsó kollekciót elfelejtettem lefotózni, így most csak ezt az egyet tudom megmutatni az elkészült angyalkás kistáskákból. Talán ennek volt a legnagyobb sikere. Az első nap elfogyott, amit készítettem, másnap gyorsan gyártottam még kettőt, amiből ő maradt egyedül.
Rudolf rénszarvas is az első napon elköltözött Zoé egyik ovis társához. Sajnálom, hogy róla nem sikerült időben fényképet készítenem, mert ritka fess fickó volt...



This week was very tiring and I drawed some lessons from it. I'm so sorry, but I forgot to take photo of the latest collection. Only this little angel bag remains. It was the most succesful item.
I made a big reindeer too. Rudolph was a very nice guy but I was so silly to forget the photo... So, you must believe me that!

2009. november 19., csütörtök

Kicsit más...

Elfáradtam - megtaláltam - kiötlöttem - megvarrtam - díszítettem. Most jó, örülök...







I'm so tired. But I found this. And I sewed and decorated it. Now I'm very happy with it.

2009. november 15., vasárnap

Finisben

Már csak egy hetem maradt...



I have only one week left...

2009. november 8., vasárnap

Apróságok

A héten túl sok időm nem volt varrogatni, de azért készítettem néhány apróságot az adventi vásárba.
I hadn't too much time to sew in this week. I made only some little things.



macis kulcstartók - key rings with teddys



nyakba akasztható szütyők - little bags

Most főleg a gyerekekre gondoltam és a tesztközönség (Zoé) körében igen nagy sikert arattak ezek az apróságok.
I made this things especially for children and my little test-girl Zoe (my daughter) like them very-very much.

2009. november 4., szerda

Mit kaptam?

Adós vagyok még néhány kép megmutatásával, hogy miket is kaptam az utóbbi hetekben.
Először is Melcsilla lepett meg egy vidám, színes kézimunka ollóval. Mint tudjuk, ebből sohasem lehet elég itthon.
I got some extra gifts for my friends. First of all Melcsilla gave me a happy, colourful scissors. You know that I couldn't have enough pair of scissors at home...



Abile is gondolt rám és küldött a csodás, kézzel festett fonalaiból egy párat. Ígérem, hogy hamarosan ki is fogom próbálni őket.
Abile painted beautiful threads and sent me some to try.



Végül pedig megérkezett Lydia ajándéka, egyenesen Új Zélandból, akinél az 50. blogbejegyzése alkalmából volt játék, amin - vígasz ágon ugyan, de nyertem. Tőle egy nagyon helyes úti varrókészletet kaptam, gyönyörű anyagokból készítve.
... and finally I get Lydia's super giveaway surprise. She made me a litlle sewing package of wonderful fabrics.




Köszönöm szépen mindegyikőjüknek a kedves és hasznos ajándékokat!
So, girls, thank you so much for the kind and useful gifts!

2009. október 30., péntek

Végre...

... valami készült saját részre is. Igaz, hogy kis inci-finci, de az enyém!



Finally I made something for myself. ... and I like them!

2009. október 28., szerda

Zsúrra készülődve

Délután szülinapi és névnapi zsúrra vagyunk hivatalosak. Barátnőm két kis-nagy lánya ünnepel. Mivel már mindketten iskolába járnak, egy-egy tolltartót készítettem nekik.
Ez egy új fazon, amit most próbáltam ki először - természetesen rögtön két példányban. Szerintem lesz még folytatása, mert a minta nagyon jó és könnyen elkészíthető. Ha valakinek esetleg szintén megtetszett, akkor a mintát itt megtalálja.



We are going to celebrate my friends daughter's birthday today. I try a new pattern and I like it very much. You can find it here.

2009. október 26., hétfő

L'albero di Bertilla 4. hét

Azért a hímzést sem hanyagoltam a múlt héten. Esténként szorgalmasan gyártottam a leveleket.



Of course I didn't forget my tree last week. Almost every night I've stitched a few leaves.