We are invited for a birthday party tomorrow. So I made this sweet nothing. My daughter and her friend like it very much it means that the success is nearly sure.
2013. június 28., péntek
Édes semmiség
Mármint nem a méretét tekintve, mert az 40 x 40-es. Újabb szülinapi zsúrra készülve ez sikeredett ki a gép alól. A célközönség tagjai közötti előzetes felmérés alapján sikerre számíthatunk.
2013. június 25., kedd
Gyors projekt
Hétvégén ismét készült egy pár szívecske a rongyos zsák tartalmából.
At the weekend I made some hearts from my scrap bag.
A legtöbbet már el is ajándékoztam, de annyira megtetszettek, hogy elhatároztam, saját részre is készítek párat a kedvenc anyagaimból a tavaszi dekorációnk helyére. Így születtek ezek a virágos nyári szívecskék. Hát nem vidámak?
I've gave them all away so decided to make some for myself instead of the old spring decoration. Here they are. Aren't they happy?
At the weekend I made some hearts from my scrap bag.
A legtöbbet már el is ajándékoztam, de annyira megtetszettek, hogy elhatároztam, saját részre is készítek párat a kedvenc anyagaimból a tavaszi dekorációnk helyére. Így születtek ezek a virágos nyári szívecskék. Hát nem vidámak?
I've gave them all away so decided to make some for myself instead of the old spring decoration. Here they are. Aren't they happy?
2013. június 17., hétfő
Alma, alma, piros alma
Ismét kiborítottam a rongyos zsákot. Rátaláltam itt egy nagyon aranyos mintára, amit természetesen rögtön el kellett készítenem... Természetesen most sem álltam meg egynél.
I got out my rest bag. I found so cute pattern here that I couldn't resist to make... four of them.
Rövid tanakodás után, végül egy párna készült belőlük.
Aztán még egy ráadásnak...
...and made an extra pincushion too.
I got out my rest bag. I found so cute pattern here that I couldn't resist to make... four of them.
Rövid tanakodás után, végül egy párna készült belőlük.
I didn't hesitate too much and made a pillow.
Aztán még egy ráadásnak...
...and made an extra pincushion too.
2013. június 16., vasárnap
Helyzetjelentés
Mármint a folyamatban lévő projektek tekintetében.
Először a hímzést mutatom. Már csaknem a felénél tartok. A színkódot már nem nézem, hanem csak kikapok valamit a fonalak közül... Legalább egyedi lesz.
I show you my pending projects.
First of all my stitching. It almost done by the half. I don't keep to the key just pick up one of the threads. Al least it will be an unique one!
A falvédő fedlapjával is lassan készen vagyok. A tegnapi napom azzal ment el, hogy összevarrtam a kész csillagokat. Az alapszín éppen hogy elég lett, a végén már nagyon izgultam, hogy ne kelljen toldozni - de sikerült! Most már csak a megfelelő szegélyt kell megkeresnem hozzá és már lehet is tűzni.
I'm almost ready with my wallhanging quilt top. Yesterday I finished sewing together all the stars. The basic fabric was bearly enough. Now I have to buy the perfect border-fabric for it.
Először a hímzést mutatom. Már csaknem a felénél tartok. A színkódot már nem nézem, hanem csak kikapok valamit a fonalak közül... Legalább egyedi lesz.
I show you my pending projects.
First of all my stitching. It almost done by the half. I don't keep to the key just pick up one of the threads. Al least it will be an unique one!
I'm almost ready with my wallhanging quilt top. Yesterday I finished sewing together all the stars. The basic fabric was bearly enough. Now I have to buy the perfect border-fabric for it.
2013. június 1., szombat
Frissensült finomság
Ma egy rég bevált receptet vettem elő kislányom kérésére:
I made an old, never-falling recipe by asking my daughter:
Azért varrtam is az elmúlt időszakban...
And I sewed some goodies recently.
I made an old, never-falling recipe by asking my daughter:
Csokis-banános muffin / Chocolate-banane cupcake
Azért varrtam is az elmúlt időszakban...
And I sewed some goodies recently.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)