2011. október 31., hétfő

Készülnek még...

... karácsonyi neszik minimalista stílusban.


I also made some christmas pouches in minimal style.

2011. október 30., vasárnap

Halloween hétvége

Iskolás korú gyermekem lévén, én is készültem egy kis aprósággal a mostani, jeles hétvégére. Ez a kis lógóka készült az osztályterem díszítésére. Most ennyire futotta az ünnepi hangulat emelése céljából.

I have a scool-girl, so I have to prepare some Halloween thing this year. This little cutie was born to decorate the scoolroom.


Készült még pár dolog az elmúlt időszakban:
Also I made some things in the last few weeks:


kutyás papírzsepi tartó megrendelésre,
tissue-paper holder for order,


táska egy barátnőmnek (csodaszép anyagokat kaptam cserébe),
a bag for my friend who gave me beautiful fabrics,


egy jobb sorsra érdemes táska-kezdemény, mely csak megfelelő bordó táskafülekre vár.
a half-done bag for myself waiting for a claret handles. (Where can I buy them?)

Apropó, nem tudja véletlenül valaki, hogy hol vehetnék jó minőségű, bőr táskafület bordó színben? Az az igazság, hogy olyat álmodtam meg hozzá, így a továbbiakban minden más megoldás csak hézagpótló és kényszer lehet... Inkább pihentetem, míg meg nem találom az IGAZI-t. 

2011. szeptember 25., vasárnap

Pár apróság

Az elmúlt pár hétvége egy részét varrással töltöttem, ugyanis a suliban Mihály-napi vásár lesz, ahol a másodikos gyerekek már árulhatnak is. Bármilyen apróságot lehet vinni, amit már meguntak, de másnak még érdekes és használható lehet. Én ezekkel járultam hozzá az árukészlethez. 
Kíváncsi vagyok, hogy milyen sikere lesz majd a varrományoknak!

In the scool there is a Mihály's day market and the children can sell any old toys or something else which is boring for them. I sewed some tiny thing and I'm very excited about the welcome.


A másik, amit tegnap készítettem, egy ajándék macis szett egy osztálytárs kisfiúnak, aki ma ünnepli a születésnapját. Igazán csak most eszméltem rá, hogy eddig nem is nagyon varrtam fiúknak, így elég kevés fiús dolog van a tarsolyomban. Lehet, hogy hamarosan bővíteni kell majd az ötleteket? 
Ti mit szoktatok fiús ajándékként készíteni?

The other thing I've made is a beary set. One of the scoolmates is having a birthday party today and my daughter take this as a gift. It was a bit complicated to guess a really boyish thing because I made only a girlish things so far. Maybe I have to let out my ideas soon?
What do you make as a gift for a boy? 



2011. szeptember 11., vasárnap

Egy táska, egy tornazsák

Ez a hétvégi termés. A táskát már csak be kellett fejezni, pontosabban egy díszt tenni rá, ami nem kis fejtörést okozott. Nem ilyet szerettem volna, de az eredeti elképzelést nem sikerült megvalósítani, így ez a kis virág hivatott a kellő pompát szolgáltatni.


I made this bag some days before, but now I put this little flower on it. My imagination wasn't the same but the other I couldn't prepare. 

A másik egy tornazsák barátnőm kislányának. Most szembesültem csak vele, hogy a nagylány harmadikasok között már nem divat a Hello Kitty, így egy - virágos anyagával némileg szelídített - koponya került rá. Most már van mivel villogni a suliban.


The other thing is a gymnastic bag to my friends daughter. I just relaized that nowadays the big girls doesn't like the Hello Kitty style, so I put a flower-skull on it. Now it's very cool...

2011. szeptember 3., szombat

Még mindig...

... vagy már megint? Itt a nyár vége. Nem sok mindent alkottam, de azért hoztam egy pár képet az elkészült dolgokról.






I'm still here... or I'm here again. The summer is gone and I didn't have enough time to stitch or sew, but some results can be seen on the pictures.

2011. május 8., vasárnap

Terápiás hímzés

Ebben a borongós időben semmi sem esik jobban, mint egy kis terápiás hímezgetés sok-sok napsugárral.


Today we have an awful weather. That's the reason why I am stitching this little house full of sunshine.

2011. május 6., péntek

2011. április 24., vasárnap

Elmaradásaim

Elég régen nem jelentkeztem, ezért most ömlesztve mutatom az elmúlt időszak terméseit.

Először is, Paulával szerveztünk egy kis csere-berét. Ő egy táskát kért, a fazon és a szín választása teljesen rám volt bízva. Ez a nagyon színes és nagyon vidám táska született, amit remélem, hogy szívesen hord majd.
Küldtem még neki egy hímzett terítőt is, igazi magyaros mintával, amit anyukám készített évekkel ezelőtt. Erről fényképet Paula blogján találhattok.


Our privat-exchange with Paula. I sent her this happy summer-bag and a stitching made by my mum. The stitching you can see on her blog.

Én pedig ezeket a kincseket kaptam. Már alig várom, hogy készíthessek belőlük valamit!
Köszönöm Paula!


I got this treasures. I can't wait to make something for myself!
Thank you Paula!

Készült még egy szülinapi, igazi csajos táska is:



I made this cute girly bag for my friend's daughter for her birtday.


2011. március 23., szerda

Keretezőnél jártam



... és közben nagyon várom a tavaszt!


I'm sooo waiting for the spring!

2011. március 9., szerda

Tavaszváró

Olyan szépen sütött ma végre a napocska, hogy nem tudtam megállni és készítettem egy képet arról az angyalkáról, amit a kevés szabadidőmben hímezgetek. Szegény még kopasz, de ígérem, hogy legközelebb már hosszú, hullámos hajjal mutatom.


I caught the early spring sunburst and took a photo. This is my newest work stitched in my less spare-time. Poor angel has no hair but promise next time I will show her with long, wavy hair. 

2011. február 27., vasárnap

Megint egy szülinap

Nagy dolog az, mikor valaki egyik évről a másikra megduplázza az éveinek számát. Unokaöcsémmel pontosan ez történt, 2 éves lett. Az ő szülinapjára készült ez a falvédő. Az eredeti terv egészen más volt, aztán ezen is jócskán alakítottak a lehetőségek és a praktikum. Az alapot már korábban megvarrtam de a tűzés és a rátét készítése szombaton történt, a befejező munkálatok pedig vasárnap délelőtt. Éppen időben lettem kész, hogy még ebédre odaérjünk.


A képek sajnos elég sötétek lettek, igazából nem ilyen komor a keret.


A maci is azért kapott egy sárga, méhkas medálos nyakláncot, hogy enyhítsek kicsit a nagy sötétbarna tömegen. A maci egyébként polár anyagból van, a világos részek pedig velúr hatású textilből.

My nephew has a second birthday and I prepared this wall-hanger for him. My original plan was absolutely different from this but the possibilities and the rationalities form into this one. The pictures are a bit dark, but I can't take a really good ones.

2011. február 19., szombat

Szülinapi párna

Egy nagyon kedves barátnőmnek szeretnék boldog szülinapot kívánni ezzel a tavaszi párnával!


I wish you a very happy birthday my dear friend!

2011. február 14., hétfő

Jóga-táska

Ha már rászántam magam, és hetente egyszer jógázni járok, akkor igazán jár egy klassz táska is hozzá, nem?


I bring myself to go to the yoga-course once a week and I think that I deserve a brand new yoga-bag. So, that's it!

2011. február 8., kedd

Még, még...

Lehet, hogy már unjátok, de én nem bírom megunni... 


I can't bored...

2011. február 4., péntek

Mint a nagyok

Először leültem és csak rajzoltam. Aztán méricskéltem, osztottam, szoroztam. Szabásmintát szerkesztettem.  


Amit itt láthattok, az tulajdonképpen egy mintadarab, mert ki kellett gyorsan próbálnom, hogy egyáltalán működik-e az általam kitalált dolog. Így a képen lévő táskának semmi extra tudománya nincsen, pusztán egy mindennapi használatra alkalmas táska. Kényelmesen elfér benne - ömlesztve, mivel belső zsebe nincsen - a pénztárca, iratok, egy sminkkészlet, pár müzli szelet és egyéb nélkülözhetetlen apróságok. A cél tényleg az volt, hogy lássam, hogyan is néz ki... Szerintem jól!




I tried something new. Designed a bag. First I just drew, than measured and at last sewed. ... and I'm content with it. You can put into your coin purse, credentials, make-ups, some cakes and the must things. It's only a test-item to try how my pattern works, nothing extras.


Arra gondoltam, hogy szívesen elcserélném ezt a próbadarabot. Amit szívesen fogadnék, az patchwork alapanyag, hímzővászon, fonal, vagy bármi kézzel készült apróság. Itt a megjegyzésben, vagy az oldalsávban látható mail-címen lehet jelentkezni. Semmi kritériuma nincsen a dolognak, akivel egy héten belül meg tudunk egyezni egy cserében, azé lesz a táska. Nincs sorsolás, nincs licitálás. Én választok. Szeretnétek?
I offer an exchange. If you want my first item of this design you can send me something. Fabric, evenwave, threads for cross stitching or any hand-made item. We can agree. I won't  choose randomly, we have to deal. What do you think?


Köszönöm szépen, a táska máris új gazdára talált!!!
Thank you, my bag has a new owner now!!!


2011. január 23., vasárnap

Madárkák

Ez a kis szütyő a saját örömömre készült, mondván, hogy úgyis elővettem a varrógépet. A hímzés ősrégi, ez a madaras anyag viszont nagyon megtetszett és pont illik hozzá. Így megmenekült attól, hogy további sorsát várva kallódjon a szekrény mélyén. 
Ezen felbuzdulva kitaláltam, hogy igyekszem befejezni valamilyen formában a kész hímzéseimet. Ahogy így átnéztem a polcomat, lesz mit csinálnom egy darabig. 


Once I bring out my sewing machine, I finished this old stitching for myself. This fabric with little birds     go together with it well. 
I decided to finish all my completed stitchings as soon as possible. As I see my cupboard it will take for a while.

2011. január 22., szombat

Valami...

... ami nem túl nagy és csíkos.
Something not too big with stripes. 


Zoé holnap szülinapi zsúrba megy és ezt a táskát készítettem a kislánynak. Gondolom, hogy Hello Kitty-vel nem lehet melléfogni még kisiskolás korban sem... 
My daughter is invited for a birthday-party tomorrow. I prepare this little bag for her friend. I think that Hello Kitty is a perfect gift on her age. 

2011. január 20., csütörtök

Valami

Valami készül...
There is something to be made.

2011. január 15., szombat

Közkívánatra

Azt hiszem, hogy nyugodtan mondhatom így. Szóval: itt van a varrás lépésről-lépésre, ahogy én csinálom. Általában, ha valami megtetszik, akkor saját kútfő szerint készítem el - persze a forma és az inspiráció most nem saját ötlet. A megfelelő méretek is pár varrás után álltak be, nekem ez vált be legjobban.

1. Először is - miután ismét átválogattuk az anyagkészletet és a maradékokat is beillesztettük a koncepcióba - kivágunk két, 15 x 29 cm-es téglalapot. Az egyik lehet kicsit díszesebb, ez lesz a külső része. Itt nyugodtan mindenki szabadjára engedheti a fantáziáját.


Én az egyik hátulját meg szoktam erősíteni egy segédanyaggal, de lehet rá vasalni közbélést is, hogy egy kicsit jobb tartása legyen. Nem kötelező, opcionális lépés.


2. Színt színre fordítva összevarrjuk úgy, hogy egy kis nyílást hagyunk a kifordításhoz.




3. A sarkokat a képen látható módon levágjuk, hogy könnyebben tudjuk majd kifordítani.


4. A széleinél, ahol a nyílás található, levasaljuk mindkét oldalról. Ez azért fontos, mert így könnyebben összevarrhatjuk majd a nyílást kifordítás után. Higgyétek el, hogy nem érdemes spórolni varrás közben a vasalással, mert nagyon megkönnyíthetjük vele a munkánkat és sokkal szebb is lesz a végeredmény.


5. Mindezek után végre kifordíthatjuk, majd a sarkokat óvatosan, egy arra alkalmas szerszámmal, vigyázva, szép derékszögűre igazítjuk. Én egy vastagabb horgolótűt szoktam használni erre a célra, de bármi más is megteszi, ami kéznél van.


6. Most már szép apró öltésekkel bevarrhatjuk a nyílást, ami tényleg csak pár percig tart, ha előtte vasaltunk.


7. Az egészet szépen levasaljuk.


8. A közepén kimérünk egy 15 cm-es részt, a széleinél pedig megjelöljük. Ez lesz majd a behajtás, vagyis a zseb. Ezt azért fontos megtennünk, mert így helyezzük el a hátuljára a gumit, ami majd összefogja a zsepi tartónkat.



9. Egy kis darab anyagot levágunk, majd a széleit bevasaljuk.



10. Egy kis darab kalapgumit, vagy egy erősebb hajgumit a végein összecsomózunk. Ez lesz a bujtató.


11. A zsepi tartó színén, a hátsó részre tűzzük az anyagdarabot, a bejelölt hajtásvonaltól kb. 0,5 - 1 cm-re, olyan módon, hogy a gumit, az összecsomózott részénél hozzáfogjuk az anyaghoz.


12. Levarrjuk.



13. A bejelölt részeket a visszájára tűzzük, és alul-felül ezt is végigvarrjuk.



14. Választunk egy hozzáillő gombot és azt is felvarrjuk.


15. Megtöltjük papírzsepivel és megdícsérjük magunkat, hogy milyen ügyesek és gyorsak voltunk.




Egészségünkre!